Psalms 61:2 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Entends mon cri, ô Dieu ! Ecoute ma prière !
French (Catholique Crampon 1923) O Dieu, entends mes cris, sois attentif à ma prière.
French (J.N. Darby) 1885 Du bout de la terre je crierai à toi, dans l'accablement de mon coeur; tu me conduiras sur un rocher qui est trop haut pour moi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Du bout de la terre je crie à toi, le coeur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) O Dieu, entends mon cri, sois attentif à ma prière!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Du bout de la terre, je crie à toi, dans l'abattement de mon cœur; Conduis-moi sur le rocher trop élevé pour moi !
French Jerusalem 1998 Ecoute, ô Dieu, mes cris, sois attentif à ma prière.
French Machaira 2012 (61-3) Du bout de la terre, je crie à toi, quand le cœur me manque; conduis-moi sur ce rocher, qui est plus élevé que moi.
French Martin 1744 Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) O Dieu! écoute mes cris,Sois attentif à mes prières!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Dieu, écoute ma plainte, sois attentif à ma prière.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Dieu! écoute mon cri, Sois attentif à ma prière!
French OST (Ostervald) O Dieu, écoute mon cri, sois attentif à ma prière!
French OST - Osterwald Du bout de la terre, je crie à toi, quand le cœur me manque; conduis-moi sur ce rocher, qui est plus élevé que moi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ô Dieu, écoute mon cri, sois attentif à ma prière!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Du bout de la terre je t'invoque, le cœur assombri: conduis-moi sur le rocher où je ne saurais monter!
French S21 2007 (Bible Segond 21) O Dieu, écoute mes cris, sois attentif à ma prière!
French Vigouroux 1902 Bible Exaucez, ô Dieu, ma supplication ; soyez attentif à ma prière.