Psalms 61:2 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Entends mon cri, ô Dieu ! Ecoute ma prière ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | O Dieu, entends mes cris, sois attentif à ma prière. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Du bout de la terre je crierai à toi, dans l'accablement de mon coeur; tu me conduiras sur un rocher qui est trop haut pour moi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Du bout de la terre je crie à toi, le coeur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | O Dieu, entends mon cri, sois attentif à ma prière! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Du bout de la terre, je crie à toi, dans l'abattement de mon cœur; Conduis-moi sur le rocher trop élevé pour moi ! |
| French Jerusalem 1998 | Ecoute, ô Dieu, mes cris, sois attentif à ma prière. |
| French Machaira 2012 | (61-3) Du bout de la terre, je crie à toi, quand le cœur me manque; conduis-moi sur ce rocher, qui est plus élevé que moi. |
| French Martin 1744 | Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | O Dieu! écoute mes cris,Sois attentif à mes prières! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Dieu, écoute ma plainte, sois attentif à ma prière. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Dieu! écoute mon cri, Sois attentif à ma prière! |
| French OST (Ostervald) | O Dieu, écoute mon cri, sois attentif à ma prière! |
| French OST - Osterwald | Du bout de la terre, je crie à toi, quand le cœur me manque; conduis-moi sur ce rocher, qui est plus élevé que moi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ô Dieu, écoute mon cri, sois attentif à ma prière! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Du bout de la terre je t'invoque, le cœur assombri: conduis-moi sur le rocher où je ne saurais monter! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | O Dieu, écoute mes cris, sois attentif à ma prière! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Exaucez, ô Dieu, ma supplication ; soyez attentif à ma prière. |