Psalms 6:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Retirez-vous tous, ╵artisans du mal ! L’Eternel entend mes pleurs.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Allez-vous-en, vous tous qui faites le mal, car le Seigneur a entendu mes pleurs;
French (Catholique Crampon 1923) Eloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car Yahweh a entendu la voix de mes larmes.
French (J.N. Darby) 1885 L'Éternel a entendu ma supplication; l'Éternel a reçu ma prière.
French (La Bible expliquée) Allez-vous-en, vous tous qui faites le mal, car le Seigneur a entendu mes pleurs;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel exauce mes supplications, L'Eternel accueille ma prière.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ecartez-vous de moi, vous tous, malfaisants! Car le Seigneur a entendu mes pleurs,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'Eternel a entendu ma supplication; L'Eternel accueillera ma prière.
French Jerusalem 1998 loin de moi, tous les malfaisants! Car Yahvé entend la voix de mes sanglots;
French Machaira 2012 (6-10) YEHOVAH a entendu ma supplication, YEHOVAH reçoit ma prière.
French Martin 1744 L'Eternel a entendu ma supplication, l'Eternel a reçu ma requête.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Eloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal!Car l'Eternel entend la voix de mes larmes;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Allez-vous-en, vous tous qui faites le mal, car le Seigneur a entendu mes pleurs;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Écartez-vous de moi, vous tous qui commettez l'injustice! Car l'Éternel a entendu la voix de mes pleurs;
French OST (Ostervald) Éloignez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité! Car l'Éternel a entendu la voix de mes pleurs.
French OST - Osterwald L'Éternel a entendu ma supplication, l'Éternel reçoit ma prière.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Partez, je ne veux plus vous voir, vous qui faites du mal! Car j’ai pleuré, et le Seigneur m’a entendu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 l'Éternel entend ma supplication, l'Éternel accueille ma prière.
French S21 2007 (Bible Segond 21) *Eloignez-vous de moi, vous tous qui commettez l’injustice, car l’Eternel entend mes pleurs!
French Vigouroux 1902 Bible Eloignez-vous de moi, vous tous qui commettez l'iniquité, car le Seigneur a exaucé la voix de mes larmes (mon pleur).