Psalms 59:6 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Eternel, ╵ô Dieu des armées célestes, ╵toi, Dieu d’Israël, interviens ╵pour punir tous ces païens ! N’aie pas de pitié ╵pour ces traîtres malfaisants. Pause
French (Catholique Crampon 1923) Toi, Yahweh, Dieu des armées, Dieu d’Israël, lève-toi pour châtier toutes les nations, sois sans pitié pour ces traîtres et ces malfaiteurs! - Séla.
French (J.N. Darby) 1885 Ils reviennent le soir, ils hurlent comme un chien, et font le tour de la ville.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Toi, Seigneur, Dieu des Armées, Dieu d'Israël, lève-toi, pour faire rendre des comptes à toutes les nations! Ne fais grâce à aucun de ces traîtres malfaisants!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ils reviennent le soir, ils grondent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.
French Jerusalem 1998 et toi, Yahvé, Dieu Sabaot, Dieu d'Israël, lève-toi pour visiter tous ces païens, sans pitié pour tous ces traîtres malfaisants!
French Machaira 2012 (59-7) Ils reviennent le soir; hurlant comme des chiens, ils parcourent la ville.
French Martin 1744 Ils vont et viennent sur le soir, ils font du bruit comme des chiens, ils font le tour de la ville.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Toi, Eternel, Dieu des armées, Dieu d'Israël,Lève-toi, pour châtier toutes les nations!N'aie pitié d'aucun de ces méchants infidèles! – Pause.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Toi, Seigneur, Dieu de l'univers, Dieu d'Israël, réveille-toi, interviens contre ces païens, sois sans pitié pour tous ces traîtres!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Toi, Éternel, Dieu des armées, Dieu d'Israël, Lève-toi, pour intervenir contre toutes les nations! Ne fais grâce à aucun de ces traîtres injustes!
French OST (Ostervald) Toi donc, Éternel, Dieu des armées, Dieu d'Israël, réveille-toi, visite toutes les nations; ne fais grâce à aucun de ces hommes perfides et méchants. Sélah (pause).
French OST - Osterwald Ils reviennent le soir; hurlant comme des chiens, ils parcourent la ville.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Toi, Seigneur, Dieu de l’univers, Dieu d’Israël, réveille-toi pour punir tous ces peuples! Sois sans pitié pour tous ces traîtres!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ils reviennent le soir, ils hurlent comme les chiens, et ils parcourent la ville.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Toi, Eternel, Dieu de l’univers, Dieu d’Israël, lève-toi pour corriger toutes les nations, ne fais grâce à aucun de ces traîtres impies! – Pause.
French Vigouroux 1902 Bible Levez-vous au-devant de moi, et voyez(. Et vous), Seigneur, Dieu des armées, Seigneur (Dieu) d'Israël, appliquez-vous à visiter toutes les nations ; n'ayez pas pitié de tous ceux qui commettent l'iniquité.