Psalms 59:11 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dieu qui m’aime ╵viendra au-devant de moi, Dieu m’offrira en spectacle ╵tous mes ennemis.
French (Catholique Crampon 1923) Le Dieu qui m’est propice viendra au-devant de moi; Dieu me fera contempler mes ennemis.
French (J.N. Darby) 1885 Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l'oublie; fais-les errer par ta puissance, et abats-les, ô Seigneur, notre bouclier!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l'oublie; Fais-les errer par ta puissance, et précipite-les, Seigneur, notre bouclier!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Dieu, mon bienfaiteur, vient au-devant de moi, Dieu m'offre mes détracteurs en spectacle.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l'oublie; Rends-les errants par ta puissance, et renverse-les, Toi qui es notre bouclier, Seigneur !
French Jerusalem 1998 le Dieu de mon amour vient à moi, Dieu me fera voir ceux qui me guettent.
French Machaira 2012 (59-12) Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l’oublie; fais-les errer par ta puissance, et renverse-les, Seigneur, notre bouclier!
French Martin 1744 Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l'oublie; fais-les errer par ta puissance, et les abats, Seigneur, qui es notre bouclier.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mon Dieu vient au-devant de moi dans sa bonté,Dieu me fait contempler avec joie ceux qui me persécutent.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mon Dieu, qui est si bon, viendra jusqu'à moi, il me fera voir mes adversaires battus.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mon Dieu bienveillant vient au-devant de moi, Dieu me fait contempler mes détracteurs.
French OST (Ostervald) Mon Dieu, dans sa bonté, me préviendra; Dieu me fera contempler avec joie mes ennemis.
French OST - Osterwald Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l'oublie; fais-les errer par ta puissance, et renverse-les, Seigneur, notre bouclier!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mon Dieu plein d’amour vient à ma rencontre. Il me fait regarder en face ceux qui me surveillent en cachette.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ne les tue point, de peur que mon peuple n'oublie!… \ Défais-les par ta puissance, et les précipite, ô toi, notre bouclier, Seigneur!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Mon Dieu m’accueille dans sa bonté, Dieu me fait contempler mes adversaires.
French Vigouroux 1902 Bible La miséricorde de mon Dieu me préviendra.