Psalms 57:10 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | je veux te louer, ╵ô Seigneur, ╵au milieu des peuples, et te célébrer ╵en musique ╵parmi les nations. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je te louerai parmi les peuples, Seigneur, je te chanterai parmi les nations. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car ta bonté est grande jusqu'aux cieux, et ta vérité jusqu'aux nues. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je te célébrerai parmi les peuples, Seigneur, je te chanterai parmi les nations. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car ta grâce atteint jusqu'aux cieux Et ta fidélité jusqu'aux nues. |
| French Jerusalem 1998 | Je veux te louer chez les peuples, Seigneur, jouer pour toi dans les pays; |
| French Machaira 2012 | (57-11) Car ta bonté atteint jusqu’aux cieux, et ta fidélité jusqu’aux nues. |
| French Martin 1744 | Car ta gratuité est grande jusqu'aux cieux, et ta vérité jusqu'aux nues. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je te louerai parmi les peuples, Seigneur!Je te chanterai parmi les nations. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Seigneur, je veux te louer parmi les peuples, te célébrer par mes chants dans tous les pays, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je te célébrerai parmi les peuples, Seigneur! Je psalmodierai en ton (honneur) parmi les nations. |
| French OST (Ostervald) | Seigneur, je te louerai parmi les peuples; je te célébrerai parmi les nations. |
| French OST - Osterwald | Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Seigneur, je veux te dire merci parmi les peuples, je veux chanter pour toi parmi ceux qui ne te connaissent pas. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | car ta miséricorde est grande jusques aux Cieux, et ta fidélité jusques aux nues. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je te louerai parmi les peuples, Seigneur, je te chanterai parmi les nations, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je vous célébrerai, Seigneur, au milieu des peuples, et je vous chanterai (dirai un psaume en votre honneur) parmi les nations ; |