Psalms 56:3 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Oui, mes adversaires, ╵à longueur de jour, ╵me harcèlent ! Car ils sont nombreux ╵ceux qui me combattent ╵avec arrogance. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tout le jour mes adversaires me harcèlent; car ils sont nombreux ceux qui me combattent le front levé. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Au jour où je craindrai, je me confierai en toi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Quand je suis dans la crainte, En toi je me confie. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Sans cesse mes détracteurs me harcèlent; ils sont nombreux, ils me font la guerre, Dieu d'en haut! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Dans mes jours d'alarmes, je mets en toi ma confiance; En Dieu je trouve sujet d'exalter sa parole, |
| French Jerusalem 1998 | Ceux qui me guettent me harcèlent tout le jour: ils sont nombreux ceux qui m'assaillent là-haut. |
| French Machaira 2012 | (56-4) Le jour où je craindrai, je me confierai en toi. |
| French Martin 1744 | Le jour auquel je craindrai je me confierai en toi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tout le jour mes adversaires me harcèlent;Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tous les jours, mes adversaires s'acharnent contre moi; en foule ils m'assaillent et me dominent. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tout le jour mes détracteurs me harcèlent; Ils sont nombreux, ils me font la guerre, (Dieu) suprême! |
| French OST (Ostervald) | Tout le jour mes adversaires me poursuivent; car plusieurs font la guerre contre moi, ô Dieu Très-Haut! |
| French OST - Osterwald | Le jour où je craindrai, je me confierai en toi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tous les jours, mes ennemis me poursuivent, ils sont très nombreux à m’attaquer, ces orgueilleux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Dans mon jour d'alarmes, je mets en toi ma confiance. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tout le jour, mes adversaires me harcèlent; ils sont nombreux, ils me font la guerre avec arrogance. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mes ennemis m'ont foulé aux pieds tout le jour ; car il y en a beaucoup qui me font la guerre. |