Psalms 56:11 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je loue Dieu pour sa parole. Oui, pour sa parole, ╵je loue l’Eternel. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Par le secours de Dieu, je célébrerai l’accomplissement de sa parole; par le secours de Yahweh, je célébrerai l’accomplissement de sa promesse, |
| French (J.N. Darby) 1885 | En Dieu je me confie: je ne craindrai pas; que me fera l'homme? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | C'est grâce à Dieu que je loue la parole; c'est grâce au Seigneur que je loue la parole; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | En Dieu je mets ma confiance, je ne crains rien; Que me ferait l'homme? |
| French Jerusalem 1998 | Sur Dieu dont je loue la parole, sur Yahvé dont je loue la parole, |
| French Machaira 2012 | (56-12) Je m’assure en Dieu; je ne crains rien; que me ferait l’homme? |
| French Martin 1744 | Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien; que me fera l'homme? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je me glorifierai en Dieu, en sa parole;Je me glorifierai en l'Eternel, en sa parole; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je loue Dieu pour la parole qu'il a dite; oui, je loue le Seigneur pour cette parole. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | De Dieu je loue la parole; De l'Éternel, je loue la parole; |
| French OST (Ostervald) | Je louerai Dieu et sa promesse; je louerai l'Éternel et sa promesse. |
| French OST - Osterwald | Je m'assure en Dieu; je ne crains rien; que me ferait l'homme? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je chante la louange de Dieu à cause de sa parole. Oui, à cause de cette parole, je chante la louange du Seigneur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | je me confie en Dieu, je ne crains rien: que me feraient des mortels? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je loue Dieu pour sa parole, je loue l’Eternel pour sa parole. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je louerai en Dieu la (une) parole (qu'il m'a donnée) ; je louerai dans le Seigneur sa promesse (un discours). J'espère (ai espéré) en Dieu ; je ne craindrai point ce que l'homme (un) peut me faire. |