Psalms 55:2 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) O Dieu, ╵écoute ma prière ! Ne te dérobe pas ╵lorsque je te supplie !
French (Catholique Crampon 1923) O Dieu, prête l’oreille à ma prière, ne te dérobe pas à mes supplications.
French (J.N. Darby) 1885 Ecoute-moi, et réponds-moi; je m'agite dans ma plainte et je me lamente,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ecoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) O Dieu, prête l'oreille à ma prière, ne te dérobe pas à ma supplication!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ecoute-moi et réponds-moi ! Mon esprit m'emporte çà et là dans mon chagrin, et je m'agite,
French Jerusalem 1998 Entends, ô Dieu, ma prière, ne te dérobe pas à ma supplique,
French Machaira 2012 (55-3) Écoute-moi et réponds-moi; je m’agite dans ma plainte, et je gémis,
French Martin 1744 Ecoute-moi, et m'exauce, je verse des larmes dans ma méditation et je suis agité.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) O Dieu! prête l'oreille à ma prière,Et ne te dérobe pas à mes supplications!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mon Dieu, entends ma prière, ne te cache pas quand je te supplie.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Dieu! prête l'oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à ma supplication!
French OST (Ostervald) O Dieu, prête l'oreille à ma prière, et ne te cache pas loin de ma supplication!
French OST - Osterwald Écoute-moi et réponds-moi; je m'agite dans ma plainte, et je gémis,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ô Dieu, écoute ma prière, quand je te supplie, ne te cache pas!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Fais attention à moi, et m'exauce! J'erre en gémissant, et je suis troublé,
French S21 2007 (Bible Segond 21) O Dieu, prête l’oreille à ma prière et ne te dérobe pas à mes supplications!
French Vigouroux 1902 Bible Exaucez, ô Dieu, ma prière, et ne méprisez pas ma supplication.