Psalms 54:7 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Qu’il fasse retomber le mal ╵sur mes ennemis mêmes. Dans ta fidélité, ╵réduis-les à néant !
French (Catholique Crampon 1923) Il fera retomber le mal sur mes adversaires; dans ta vérité, anéantis-les! De tout cœur je t’offrirai des sacrifices; je louerai ton nom Yahweh car il est bon; il me délivre de toute angoisse, et mes yeux s’arrêtent avec joie sur mes ennemis.
French (J.N. Darby) 1885 Car il m'a délivré de toute détresse, et mon oeil a vu son plaisir en mes ennemis.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il fera retomber le mal sur mes détracteurs; par ta loyauté réduis-les au silence!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Car il m'a délivré de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
French Jerusalem 1998 Que retombe le mal sur ceux qui me guettent, Yahvé, par ta vérité détruis-les!
French Machaira 2012 (54-9) Car il m’a délivré de toutes mes détresses, et mon oeil a contemplé avec joie mes ennemis.
French Martin 1744 Car il m'a délivré de toute détresse: et mon œil a vu [ce qu'il voulait voir] en mes ennemis.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le mal retombera sur mes adversaires;Réduis-les au silence, dans ta fidélité!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que le malheur retombe sur mes ennemis! Montre-moi ta fidélité en les réduisant au silence.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il fera retomber le mal sur mes détracteurs; Par ta vérité réduis-les au silence!
French OST (Ostervald) Il fera retomber le mal sur mes ennemis. Selon ta fidélité, détruis-les.
French OST - Osterwald Car il m'a délivré de toutes mes détresses, et mon oeil a contemplé avec joie mes ennemis.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Que le malheur retombe sur ceux qui me surveillent en cachette! Montre-moi ta fidélité en les supprimant!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 car il m'a délivré de toute adversité, et mes ennemis réjouissent mes regards.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le mal retombera sur mes adversaires. Réduis-les au silence, dans ta fidélité!
French Vigouroux 1902 Bible Faites retomber les maux sur mes ennemis, et exterminez-les dans votre vérité (fidélité dans les promesses).