Psalms 5:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) O Eternel, ╵écoute mes paroles et entends mes soupirs !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Seigneur, écoute ce que je dis, remarque mes soupirs.
French (Catholique Crampon 1923) Prête l’oreille à mes paroles, Yahweh, entends mes soupirs;
French (J.N. Darby) 1885 Sois attentif à la voix de ma supplication, mon Roi et mon Dieu! car c'est toi que je prie.
French (La Bible expliquée) Seigneur, écoute ce que je dis, remarque mes soupirs.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Sois attentif à mes cris, mon roi et mon Dieu! C'est à toi que j'adresse ma prière.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Prête l'oreille à mes paroles, Seigneur, comprends mon murmure!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Sois attentif à la voix de mon appel, mon roi et mon Dieu ! Car c'est à toi que j'adresse ma prière.
French Jerusalem 1998 Ma parole, entends-la, Yahvé, discerne ma plainte,
French Machaira 2012 (5-3) Mon roi et mon Dieu, sois attentif à la voix de mon cri, car c’est toi que je prie!
French Martin 1744 Mon Roi et mon Dieu! sois attentif à la voix de mon cri; car c'est à toi que j'adresse ma requête.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Prête l'oreille à mes paroles, ô Eternel!Ecoute mes gémissements!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Seigneur, écoute ce que je dis, remarque mes gémissements!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Prête l'oreille à mes paroles, Éternel! Comprends mon gémissement!
French OST (Ostervald) Prête l'oreille à mes paroles, ô Éternel, entends mon gémissement!
French OST - Osterwald Mon roi et mon Dieu, sois attentif à la voix de mon cri, car c'est toi que je prie!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Seigneur, écoute ce que je dis, comprends ma plainte.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ecoute ma voix qui appelle, ô mon Roi! ô mon Dieu! car c'est toi que je prie.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Prête l’oreille à mes paroles, Eternel, écoute mes gémissements!
French Vigouroux 1902 Bible Seigneur, prêtez l'oreille à mes paroles, comprenez (entendez) mon cri.