Psalms 5:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Eternel, tu bénis le juste et tu le couvres de ta grâce, ╵comme d’un bouclier. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Toi, Seigneur, tu fais du bien aux fidèles; ta bienveillance est comme un bouclier qui les protège. |
| French (La Bible expliquée) | Toi, Seigneur, tu fais du bien aux fidèles; ta bienveillance est comme un bouclier qui les protège. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Car toi, Seigneur, tu bénis le juste; comme un grand bouclier tu l'entoures de faveur. |
| French Jerusalem 1998 | Toi, tu bénis le juste, Yahvé, comme un bouclier, ta faveur le couronne. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car tu bénis le juste, ô Eternel!Tu l'entoures de ta grâce comme d'un bouclier. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Toi, Seigneur, tu fais du bien aux personnes qui sont justes; ta bienveillance est comme un bouclier qui les protège. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car toi Éternel, tu bénis le juste, Comme un bouclier, tu l'environnes de faveur. |
| French OST (Ostervald) | Car toi, Éternel, tu bénis le juste; tu l'environnes de ta bienveillance comme d'un bouclier. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Oui, toi, Seigneur, tu bénis ceux qui t’obéissent, ta bonté les entoure comme un bouclier. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | car tu bénis le juste, Eternel, tu l’entoures de ta grâce comme d’un bouclier. |
| French Vigouroux 1902 Bible | parce que vous bénirez le juste. Seigneur, vous nous avez entourés de votre amour (bonne volonté) comme d'un bouclier. |