Psalms 49:10 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vivront-ils toujours ? Eviteront-ils la fosse ?
French (Catholique Crampon 1923) pour qu’il vive éternellement, et qu’il ne voie jamais la fosse.
French (J.N. Darby) 1885 Car il voit que les sages meurent, que le sot et l'insensé périssent pareillement et laissent leurs biens à d'autres.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Car ils la verront: les sages meurent, L'insensé et le stupide périssent également, Et ils laissent à d'autres leurs biens.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Vivrait-on toujours, sans voir la fosse?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il la verra ! Les sages meurent, Et avec eux le fou et l'insensé périssent Et laissent leurs biens à d'autres.
French Jerusalem 1998 pour que l'homme survive et jamais ne voie la fosse.
French Machaira 2012 (49-11) Car on voit que les sages meurent; le fou et l’insensé périssent également, et laissent leurs biens à d’autres.
French Martin 1744 Car on voit que les sages meurent, et pareillement que le fol et l'abruti périssent, et qu'ils laissent leurs biens à d'autres.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils ne vivront pas toujours,Ils n'éviteront pas la vue de la fosse.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pensent-ils vivre encore indéfiniment et échapper à la tombe?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Vivrait-on à toujours, Sans voir le gouffre?
French OST (Ostervald) Pour qu'ils continuent de vivre à perpétuité, et qu'ils ne voient point le tombeau.
French OST - Osterwald Car on voit que les sages meurent; le fou et l'insensé périssent également, et laissent leurs biens à d'autres.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Est-ce qu’ils vivront encore longtemps, est-ce qu’ils ne finiront pas dans la tombe, eux aussi?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Non! il le verra! Les sages meurent, et avec eux le fou et le stupide périssent, et laissent leurs biens à d'autres.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils ne vivront pas toujours, ils n’éviteront pas la tombe,
French Vigouroux 1902 Bible et il vivra encore jusqu'à la fin.