Psalms 48:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | que ce Dieu-là est notre Dieu ╵à tout jamais, ╵et éternellement, il sera notre guide ╵jusqu’à la mort. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ce Dieu est notre Dieu pour toujours, à jamais; il sera notre guide jusqu'à la mort. |
| French Jerusalem 1998 | que lui est Dieu, notre Dieu aux siècles des siècles, lui, il nous conduit! |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais;Il sera notre guide jusqu'à la mort. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Ce Dieu est notre Dieu pour l'éternité, il nous conduit pour toujours! » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à perpétuité; Il sera notre guide jusqu'à la mort. |
| French OST (Ostervald) | Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il nous conduira jusqu'à la mort. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | ce Dieu est notre Dieu, toujours et pour toujours, il restera sans cesse notre guide. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Voilà le Dieu qui est notre Dieu pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car c'est là notre Dieu, notre Dieu pour l'éternité et les siècles des siècles ; il régnera sur nous à jamais. |