Psalms 46:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Avec nous est l’Eternel ╵des armées célestes. Nous avons pour citadelle ╵le Dieu de Jacob. Pause
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur (YHWH) des Armées est avec nous, le Dieu de Jacob est pour nous une citadelle.
French Jerusalem 1998 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel des armées est avec nous,Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. – Pause.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur de l'univers est avec nous, le Dieu de Jacob est notre forteresse.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite.
French OST (Ostervald) L'Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Sélah.)
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il est à nos côtés, le Seigneur de l’univers, il nous protège avec puissance, le Dieu de Jacob.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L’Eternel, le maître de l’univers, est avec nous, le Dieu de Jacob est pour nous une forteresse. – Pause.
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est notre défenseur.