Psalms 45:10 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et voici les princesses ╵parmi les dames de ta cour, la reine est à ta droite, ╵parée de l’or d’Ophir. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Des filles de rois sont parmi tes bien-aimées; la reine est à ta droite, parée de l’or d’Ophir. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Écoute, fille! et vois, et incline ton oreille; et oublie ton peuple et la maison de ton père; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ecoute, ma fille, vois, et prête l'oreille; Oublie ton peuple et la maison de ton père. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Des filles de roi sont parmi tes favorites; la reine se tient à ta droite, parée d'or d'Ophir. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ecoute, ma fille, regarde et prête l'oreille, Oublie ton peuple et la maison de ton père; |
| French Jerusalem 1998 | Parmi tes bien-aimées sont des filles de roi; à ta droite une dame, sous les ors d'Ophir. |
| French Machaira 2012 | (45-11) Écoute, jeune fille, vois et prête l’oreille; oublie ton peuple et la maison de ton père. |
| French Martin 1744 | Ecoute fille, et considère; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Des filles de rois sont parmi tes bien-aimées;La reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Des princesses sont là, elles portent tes bijoux, à ta droite la reine parée de l'or le plus fin. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Des filles de roi sont parmi tes favorites; La reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir. |
| French OST (Ostervald) | Des filles de rois sont parmi tes dames d'honneur; l'épouse est à ta droite, parée d'or d'Ophir. |
| French OST - Osterwald | Écoute, jeune fille, vois et prête l'oreille; oublie ton peuple et la maison de ton père. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Des filles de roi sont là, elles portent tes bijoux. Et debout à ta droite, voici la reine couverte d’or pur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ecoute, ma fille, et considère et prête l'oreille! Oublie ton peuple et la maison de ton père! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Des filles de roi figurent parmi tes bien-aimées; la reine est à ta droite, parée d’un or venu d’Ophir. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (des) les filles de(s) rois dans votre gloire (pour vous honorer). La reine se tient (s'est tenue) à votre droite, en vêtements tissus d'or, couverte de broderies (vêtements variés). |