Psalms 40:16 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Qu’ils dépérissent ╵sous le poids de la honte, ceux qui ricanent ╵à mon sujet. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Qu’ils soient dans la stupeur à cause de leur honte, ceux qui me disent: «Ah! ah!» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Que tous ceux qui te cherchent s'égayent et se réjouissent en toi; que ceux qui aiment ton salut disent continuellement: Magnifié soit l'Éternel! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l'allégresse et se réjouissent en toi! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse: Exalté soit l'Eternel! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Qu'ils soient atterrés par leur honte, ceux qui me disent: « Ah! ah! » |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l'allégresse et se réjouissent en toi; Que ceux qui aiment ta délivrance disent continuellement: L'Eternel est grand ! |
| French Jerusalem 1998 | qu'ils soient stupéfiés de honte, ceux qui me disent: Ha! ha! |
| French Machaira 2012 | (40-17) Que tous ceux qui te cherchent s’égaient et se réjouissent en toi; que ceux qui aiment ton salut disent sans cesse: Magnifié soit YEHOVAH! |
| French Martin 1744 | Que tous ceux qui te cherchent, s'égayent et se réjouissent en toi; [et] que ceux qui aiment ta délivrance, disent continuellement: Magnifié soit l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Qu'ils soient dans la stupeur par l'effet de leur honte,Ceux qui me disent: Ah! ah! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ceux qui ricanent à mon sujet, qu'ils soient écrasés sous le poids de leur honte! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Qu'ils soient dans la stupeur par l'effet de leur honte, Ceux qui me disent: Ah! ah! |
| French OST (Ostervald) | Qu'ils soient stupéfaits dans leur confusion, ceux qui disent de moi: Ah! ah! |
| French OST - Osterwald | Que tous ceux qui te cherchent s'égaient et se réjouissent en toi; que ceux qui aiment ton salut disent sans cesse: Magnifié soit l'Éternel! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ceux qui se moquent de moi en disant: « Ha! Ha! », que la honte leur ferme la bouche! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ainsi tu feras le ravissement et la joie de tous ceux qui te cherchent; ils diront sans cesse: «Grand est l'Éternel!» ceux qui désirent ton secours. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Qu’ils soient pétrifiés de honte, ceux qui me disent: «Ha! ha!» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Qu'ils soient à l'instant couverts de honte, ceux qui me disent (par insulte) : Va ! va (Triomphe ! triomphe) ! |