Psalms 4:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Sachez-le bien : ╵l’Eternel s’est choisi ╵un homme qui s’attache à lui : et il m’entend ╵quand je l’appelle.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Apprenez que le Seigneur distingue celui qui est fidèle: il m'écoute quand je l'appelle au secours.
French (Catholique Crampon 1923) Sachez que Yahweh s’est choisi un homme pieux; Yahweh entend quand je l’invoque.
French (J.N. Darby) 1885 Agitez-vous, et ne péchez pas; méditez dans vos coeurs sur votre couche, et soyez tranquilles. Sélah.
French (La Bible expliquée) Apprenez que le Seigneur distingue celui qui est fidèle: il m'écoute quand je l'appelle au secours.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Sachez que le Seigneur distingue celui qui lui est fidèle; quand je l'invoque, le Seigneur entend.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Irritez-vous, mais ne péchez point; Parlez en vos cœurs sur vos couches, et faites silence ! (Jeu d'instruments.)
French Jerusalem 1998 Sachez-le, pour son ami Yahvé fait merveille, Yahvé écoute quand je crie vers lui.
French Machaira 2012 (4-5) Tremblez, et ne péchez point! Pensez en vos cœurs sur votre couche, et gardez le silence! (Sélah.)
French Martin 1744 Tremblez, et ne péchez point; pensez en vous-mêmes sur votre couche, et demeurez tranquilles. Sélah.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Sachez que l'Eternel s'est choisi un homme pieux;L'Eternel entend, quand je crie à lui.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Apprenez que le Seigneur distingue celui qui est fidèle: il m'écoute quand je l'appelle au secours.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Reconnaissez que l'Éternel s'est choisi un homme fidèle; L'Éternel entend, quand je crie à lui.
French OST (Ostervald) Sachez que l'Éternel s'est choisi un bien-aimé. L'Éternel m'entend quand je crie à lui.
French OST - Osterwald Tremblez, et ne péchez point! Pensez en vos cœurs sur votre couche, et gardez le silence! (Sélah.)
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Apprenez ceci: le Seigneur honore son ami fidèle, le Seigneur m’écoute quand je l’appelle.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tremblez et ne péchez point! Couchés, pensez-y en vos cœurs, et restez tranquilles! (Pause)
French S21 2007 (Bible Segond 21) Sachez que l’Eternel s’est choisi un homme fidèle. L’Eternel entend quand je crie à lui.
French Vigouroux 1902 Bible Sachez donc que le Seigneur a (merveilleusement) glorifié son saint. Le Seigneur m'exaucera quand j'aurai crié vers lui.