Psalms 38:8 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) je sens un feu dans mes reins, plus rien n’est intact en moi.
French (Catholique Crampon 1923) Un mal brûlant dévore mes reins, et il n’y a rien de sain dans ma chair.
French (J.N. Darby) 1885 Je suis languissant et extrêmement brisé; je rugis dans le frémissement de mon coeur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Car mes reins sont pleins d'une brûlure, et il n'y a rien d'intact dans ma chair.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je suis sans force, brisé au dernier point, Je rugis, dans le tourment de mon cœur.
French Jerusalem 1998 Mes reins sont pleins de fièvre, plus rien d'intact en ma chair;
French Machaira 2012 (38-9) Je suis affaibli et tout brisé; je rugis dans l’agitation de mon cœur.
French Martin 1744 Je suis affaibli et tout brisé, je rugis du grand frémissement de mon cœur.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Car un mal brûlant dévore mes entrailles,Et il n'y a rien de sain dans ma chair.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je sens une brûlure dans mes reins, plus rien n'est intact en mon corps.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Car mes reins sont pleins d'une brûlure, Et il n'y a rien d'intact dans ma chair.
French OST (Ostervald) Car mes reins sont pleins d'inflammation; il n'y a rien d'entier dans ma chair.
French OST - Osterwald Je suis affaibli et tout brisé; je rugis dans l'agitation de mon cœur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mes reins sont brûlants de fièvre, tout mon corps est malade.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Je suis tout défaillant, tout brisé, un rugissement sort de mon cœur en tourmente…
French S21 2007 (Bible Segond 21) car un mal brûle mes reins, et il n’y a plus rien d’intact dans mon corps.
French Vigouroux 1902 Bible Car mes reins ont été remplis d'illusions, et il n'y a rien de sain dans ma chair.