Psalms 38:14 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Pourtant, moi je fais le sourd ╵pour ne pas entendre, je reste la bouche close ╵comme si j’étais muet. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et moi, je suis comme un sourd, je n’entends pas; je suis comme un muet, qui n’ouvre pas la bouche. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Je suis devenu comme un homme qui n'entend point et dans la bouche duquel il n'y a pas de réplique. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Et moi, comme un sourd, je n'entends pas; comme un muet, je n'ouvre pas la bouche. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique. |
| French Jerusalem 1998 | Et moi, comme un sourd, je n'entends pas, comme un muet qui n'ouvre pas la bouche, |
| French Machaira 2012 | (38-15) Oui, je suis comme un homme qui n’entend point, et qui n’a point de réplique en sa bouche. |
| French Martin 1744 | Je suis, dis-je, comme un homme qui n'entend point, et qui n'a point de réplique en sa bouche. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas;Je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais moi, je fais le sourd, je n'écoute pas; comme si j'étais muet, je ne souffle mot. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et moi, comme un sourd, je n'entends pas; (Je suis) comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche. |
| French OST (Ostervald) | Mais moi, comme un sourd, je n'entends point; je suis comme un muet qui n'ouvre point la bouche. |
| French OST - Osterwald | Oui, je suis comme un homme qui n'entend point, et qui n'a point de réplique en sa bouche. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Moi, comme un sourd, je n’entends pas, comme un muet, je n’ouvre pas la bouche. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | je suis comme un homme privé de l'ouïe, et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Mais moi, pareil à un sourd, je n’entends pas; je suis comme un muet: je n’ouvre pas la bouche. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mais moi, comme si j'eusse été sourd, je n'entendais pas ; et comme si j'eusse été muet, je n'ouvrais pas la bouche. |