Psalms 37:38 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Au contraire les rebelles ╵seront détruits tous ensemble, et les méchants n’auront plus ╵aucun avenir. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mais les rebelles seront tous anéantis, la postérité des méchants sera retranchée. |
| French (J.N. Darby) 1885 | mais les transgresseurs seront détruits ensemble; la fin des méchants, c'est d'être retranché; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Mais les rebelles sont tous anéantis, La postérité des méchants est retranchée. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Mais ceux qui se révoltent sont détruits tous ensemble, l'avenir des méchants est retranché. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mais les rebelles seront tous détruits, La postérité des méchants sera retranchée. |
| French Jerusalem 1998 | mais les pécheurs seront tous anéantis, la postérité des impies extirpée. |
| French Machaira 2012 | Mais les rebelles sont entièrement détruits; l’avenir des méchants est retranché. |
| French Martin 1744 | Mais les prévaricateurs seront tous ensemble détruits, et ce qui sera resté des méchants sera retranché. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Mais les rebelles sont tous supprimés,La postérité des méchants est retranchée. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais ceux qui te désobéissent sont supprimés d'un seul coup; il n'y a aucun avenir pour les méchants. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mais les rebelles sont tous détruits, L'avenir des méchants est retranché. |
| French OST (Ostervald) | Mais les rebelles sont entièrement détruits; l'avenir des méchants est retranché. |
| French OST - Osterwald | Mais les rebelles sont entièrement détruits; l'avenir des méchants est retranché. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Au contraire, les pécheurs seront détruits tous ensemble, et les enfants des gens mauvais seront supprimés. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | mais les méchants périssent en entier, et la race des impies est extirpée. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | tandis que les rebelles sont tous détruits, l’avenir des méchants est réduit à néant. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mais les injustes périront tous ensemble ; ce que les (la postérité des) impies auront laissé disparaîtra. |