Psalms 37:35 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | J’ai vu le méchant, ╵dans sa violence, croître comme un arbre florissant ╵bien enraciné ╵sur son sol natal. |
| French (Catholique Crampon 1923) | RESCH. J’ai vu l’impie au comble de la puissance; il s’étendait comme un arbre verdoyant. |
| French (J.N. Darby) 1885 | J'ai vu le méchant puissant, et s'étendant comme un arbre vert croissant dans son lieu natal; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | J'ai vu le méchant dans toute sa brutalité; il s'étendait comme un arbre verdoyant. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Resch. J'ai vu le méchant terrible Et s'étalant comme un arbre plein de sève, Croissant dans le sol où il a pris naissance. |
| French Jerusalem 1998 | J'ai vu l'impie forcené s'élever comme un cèdre du Liban; |
| French Machaira 2012 | J’ai vu le méchant terrible et s’étendant comme un arbre vigoureux. |
| French Martin 1744 | [Res.] J'ai vu le méchant terrible, et s'étendant comme un laurier vert; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | J'ai vu le méchant dans toute sa puissance;Il s'étendait comme un arbre verdoyant. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | J'ai vu le méchant devenir tyran, se dresser comme un arbre vigoureux. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant. |
| French OST (Ostervald) | J'ai vu le méchant terrible et s'étendant comme un arbre vigoureux. |
| French OST - Osterwald | J'ai vu le méchant terrible et s'étendant comme un arbre vigoureux. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | J’ai vu l’homme mauvais devenir très puissant, il se développait comme les cèdres du Liban. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | J'ai vu l'impie formidable, se déployant comme l'arbre indigène qui verdit; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | J’ai vu l’homme violent dans toute sa puissance: il s’étendait comme un arbre verdoyant, |
| French Vigouroux 1902 Bible | J'ai vu l'impie grandement exalté, et élevé comme les cèdres du Liban. |