Psalms 37:17 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les méchants verront ╵leur pouvoir brisé, mais l’Eternel reste ╵le soutien des justes. |
| French (Catholique Crampon 1923) | car les bras des méchants seront brisés, et Yahweh soutient les justes. |
| French (J.N. Darby) 1885 | car les bras des méchants seront brisés, mais l'Éternel soutient les justes. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car les bras des méchants seront brisés, Mais l'Eternel soutient les justes. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | car les bras des méchants seront brisés, mais le Seigneur soutient les justes. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car les bras des méchants seront brisés, Mais l'Eternel soutient les justes. |
| French Jerusalem 1998 | car les bras de l'impie seront brisés, mais Yahvé soutient les justes. |
| French Machaira 2012 | Car les bras des méchants seront brisés, mais YEHOVAH soutient les justes. |
| French Martin 1744 | Car les bras des méchants seront cassés, mais l'Eternel soutient les justes. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car les bras des méchants seront brisés,Mais l'Eternel soutient les justes. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | car le pouvoir des méchants sera brisé, mais les justes ont l'appui du Seigneur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car les bras des méchants seront brisés, Mais l'Éternel soutient les justes. |
| French OST (Ostervald) | Car les bras des méchants seront brisés, mais l'Éternel soutient les justes. |
| French OST - Osterwald | Car les bras des méchants seront brisés, mais l'Éternel soutient les justes. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Oui, le pouvoir des méchants sera détruit, mais le Seigneur soutient ceux qui lui obéissent. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car les bras des impies seront brisés, mais l'Éternel soutient les justes. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | car la force des méchants sera brisée, tandis que l’Eternel soutient les justes. |
| French Vigouroux 1902 Bible | car les bras des pécheurs (impies) seront brisés, mais le Seigneur affermit les justes. |