Psalms 36:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voici : déjà ils succombent, ╵ceux qui font le mal, ils sont renversés, ╵sans pouvoir se relever.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est là que tombent les malfaisants; ils sont renversés et ne peuvent pas se relever.
French Jerusalem 1998 Les voilà tombés, les malfaisants, abattus sans pouvoir se relever.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Déjà tombent ceux qui commettent l'iniquité;Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils tombent ici, les gens malfaisants, ils sont renversés, sans parvenir à se relever.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est là que tombent ceux qui commettent l'injustice; Ils sont renversés et ne peuvent pas se relever.
French OST (Ostervald) Là sont tombés les ouvriers d'iniquité; ils ont été renversés et n'ont pu se relever.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voilà qu’ils tombent, ceux qui font du mal, ils sont renversés, ils ne peuvent plus se mettre debout.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils tombent déjà, ceux qui commettent l’injustice; ils sont renversés, et ils ne peuvent pas se relever.
French Vigouroux 1902 Bible C'est là que sont tombés ceux qui commettent l'iniquité ; ils ont été chassés, et ils n'ont pu se tenir debout.