Psalms 36:10 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Car chez toi ╵est la source de la vie. C’est dans ta lumière ╵que nous voyons la lumière. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car auprès de toi est la source de la vie, et dans ta lumière nous voyons la lumière. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Continue ta bonté à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui sont droits de coeur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Etends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le coeur est droit! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Car auprès de toi est la source de la vie; par ta lumière nous voyons la lumière. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Conserve ta bonté à ceux qui te connaissent, Et ta justice à ceux qui sont droits de cœur. |
| French Jerusalem 1998 | en toi est la source de vie, par ta lumière nous voyons la lumière. |
| French Machaira 2012 | (36-11) Continue ta faveur à ceux qui te connaissent, et ta justice aux hommes droits de cœur. |
| French Martin 1744 | Continue ta gratuité sur ceux qui te connaissent, et ta justice sur ceux qui sont droits de cœur. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car auprès de toi est la source de la vie;Par ta lumière nous voyons la lumière. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | C'est auprès de toi qu'est la source de la vie, c'est ta lumière qui éclaire notre vie! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière. |
| French OST (Ostervald) | Car la source de la vie est auprès de toi; c'est par ta lumière que nous voyons la lumière. |
| French OST - Osterwald | Continue ta faveur à ceux qui te connaissent, et ta justice aux hommes droits de cœur. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La source de la vie est en toi, à ta lumière, nous voyons la lumière. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Conserve ta grâce à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le cœur droit! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | car c’est auprès de toi qu’est la source de la vie, et c’est par ta lumière que nous voyons la lumière. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car en vous est la (un) source de la vie, et dans votre lumière nous verrons la lumière. |