Psalms 35:18 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Je te rendrai hommage ╵dans la grande assemblée. Je te louerai ╵avec la foule immense.
French (Catholique Crampon 1923) Je te louerai dans la grande assemblée, je te célébrerai au milieu d’un peuple nombreux.
French (J.N. Darby) 1885 Je te célébrerai dans la grande congrégation, je te louerai au milieu d'un grand peuple.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je te louerai dans la grande assemblée, Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Je te célébrerai dans l'assemblée nombreuse, je te louerai au milieu d'un peuple fort.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je te louerai dans une grande assemblée; Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux.
French Jerusalem 1998 Je rendrai grâce dans la grande assemblée, dans un peuple nombreux je te louerai.
French Machaira 2012 Je te célébrerai dans la grande assemblée; je te louerai au milieu d’un peuple nombreux.
French Martin 1744 Je te célébrerai dans une grande assemblée, je te louerai parmi un grand peuple.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je te louerai dans la grande assemblée,Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je te louerai au milieu de ton peuple réuni; dans cette grande foule, je t'acclamerai.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je te célébrerai dans la grande assemblée, Je te louerai au milieu d'un peuple nombreux.
French OST (Ostervald) Je te célébrerai dans la grande assemblée; je te louerai au milieu d'un peuple nombreux.
French OST - Osterwald Je te célébrerai dans la grande assemblée; je te louerai au milieu d'un peuple nombreux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Je te dirai merci dans la grande assemblée, au milieu d’une grande foule, je chanterai ta louange.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Je te rendrai grâces dans la grande assemblée, et je te louerai au sein d'un peuple nombreux.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je te louerai dans la grande assemblée, je te célébrerai au milieu d’un peuple nombreux.
French Vigouroux 1902 Bible Je vous célébrerai dans une grande assemblée ; je vous louerai au milieu d'un peuple nombreux.