Psalms 35:18 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je te rendrai hommage ╵dans la grande assemblée. Je te louerai ╵avec la foule immense. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je te louerai dans la grande assemblée, je te célébrerai au milieu d’un peuple nombreux. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Je te célébrerai dans la grande congrégation, je te louerai au milieu d'un grand peuple. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je te louerai dans la grande assemblée, Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je te célébrerai dans l'assemblée nombreuse, je te louerai au milieu d'un peuple fort. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je te louerai dans une grande assemblée; Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux. |
| French Jerusalem 1998 | Je rendrai grâce dans la grande assemblée, dans un peuple nombreux je te louerai. |
| French Machaira 2012 | Je te célébrerai dans la grande assemblée; je te louerai au milieu d’un peuple nombreux. |
| French Martin 1744 | Je te célébrerai dans une grande assemblée, je te louerai parmi un grand peuple. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je te louerai dans la grande assemblée,Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je te louerai au milieu de ton peuple réuni; dans cette grande foule, je t'acclamerai. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je te célébrerai dans la grande assemblée, Je te louerai au milieu d'un peuple nombreux. |
| French OST (Ostervald) | Je te célébrerai dans la grande assemblée; je te louerai au milieu d'un peuple nombreux. |
| French OST - Osterwald | Je te célébrerai dans la grande assemblée; je te louerai au milieu d'un peuple nombreux. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je te dirai merci dans la grande assemblée, au milieu d’une grande foule, je chanterai ta louange. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Je te rendrai grâces dans la grande assemblée, et je te louerai au sein d'un peuple nombreux. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je te louerai dans la grande assemblée, je te célébrerai au milieu d’un peuple nombreux. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je vous célébrerai dans une grande assemblée ; je vous louerai au milieu d'un peuple nombreux. |