Psalms 34:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) mais l’Eternel ╵sauve la vie ╵de tous ses serviteurs, et ceux dont il est le refuge ╵ne seront jamais condamnés.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur libère ses serviteurs; aucun de ceux qui trouvent en lui un abri ne sera en tort.
French Jerusalem 1998 Yahvé rachète l'âme de ses serviteurs, qui s'abrite en lui n'expiera point.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs,Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur sauve la vie de ceux qui le servent; il n'y a pas de condamnation pour ceux qui trouvent refuge en lui.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel libère l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui se réfugient en lui échapperont à la condamnation.
French OST (Ostervald) L'Éternel rachète l'âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se retirent vers lui ne sera détruit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur sauve la vie de ses serviteurs. Parmi ceux qui s’abritent en lui, aucun ne sera puni.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L’Eternel rachète l’âme de ses serviteurs, et tous ceux qui cherchent refuge en lui échappent à la condamnation.
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur rachètera les âmes de ses serviteurs, et tous ceux qui mettent leur espérance en lui ne seront point frustrés (sera traité comme coupable).