Psalms 34:2 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je bénirai ╵l’Eternel en tout temps et à jamais, ╵mes lèvres le loueront. |
| French (Catholique Crampon 1923) | ALEPH. Je veux bénir Yahweh en tout temps; sa louange sera toujours dan ma bouche. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mon âme se glorifiera en l'Éternel; les débonnaires l'entendront, et se réjouiront. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Que mon âme se glorifie en l'Eternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je bénirai le Seigneur en tout temps; sa louange sera constamment dans ma bouche. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Beth. Mon âme se glorifiera en l'Eternel; Les malheureux l'entendront et s'en réjouiront. |
| French Jerusalem 1998 | Je bénirai Yahvé en tout temps, sa louange sans cesse en ma bouche; |
| French Machaira 2012 | (34-3) Mon âme se glorifiera en YEHOVAH; les humbles l’entendront et se réjouiront. |
| French Martin 1744 | [Beth.] Mon âme se glorifiera en l'Eternel; les débonnaires l'entendront, et s'en réjouiront. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je bénirai l'Eternel en tout temps;Sa louange sera toujours dans ma bouche. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je veux bénir le Seigneur en tout temps. Que ma bouche ne cesse de le louer! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je bénirai l'Éternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche. |
| French OST (Ostervald) | Je bénirai l'Éternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche. |
| French OST - Osterwald | Mon âme se glorifiera en l'Éternel; les humbles l'entendront et se réjouiront. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je veux remercier le Seigneur à chaque instant, ma bouche chantera toujours sa louange. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Que de l'Éternel mon âme se glorifie! Que les malheureux l'entendent et se réjouissent! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je veux bénir l’Eternel en tout temps: sa louange sera toujours dans ma bouche. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je bénirai le Seigneur en tout temps ; toujours sa louange sera dans ma bouche. |