Psalms 34:17 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais l’Eternel s’oppose ╵à ceux qui font le mal, pour ôter de la terre ╵jusqu’à leur souvenir.
French (Catholique Crampon 1923) PHE. La face de Yahweh est contre ceux qui font le mal; pour retrancher de la terre leur souvenir.
French (J.N. Darby) 1885 Les justes crient, et l'Éternel entend, et il les délivre de toutes leurs détresses.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Quand les justes crient, l'Eternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur se tourne contre ceux qui font du mal, pour retrancher de la terre leur souvenir.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tsadé. Ils crient..., l'Eternel les entend Et les délivre de toutes leurs détresses.
French Jerusalem 1998 contre les malfaisants, la face de Yahvé, pour ôter de la terre leur mémoire.
French Machaira 2012 (34-18) Quand les justes crient, YEHOVAH les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
French Martin 1744 [Tsade.] Quand les justes crient, l'Eternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel tourne sa face contre les méchants,Pour retrancher de la terre leur souvenir.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur s'oppose à ceux qui font le mal, afin d'éliminer leur nom de la terre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel tourne sa face contre ceux qui font le mal, Pour retrancher de la terre leur souvenir.
French OST (Ostervald) La face de l'Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.
French OST - Osterwald Quand les justes crient, l'Éternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais il s’oppose à ceux qui font du mal, il veut rayer leur nom de la terre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ils crient, et l'Éternel exauce, et de toutes leurs angoisses Il les délivre.
French S21 2007 (Bible Segond 21) mais il se tourne contre ceux qui font le mal pour effacer leur souvenir de la terre.
French Vigouroux 1902 Bible Mais le visage du Seigneur est sur ceux qui font le mal, pour exterminer leur mémoire de dessus la terre.