Psalms 34:12 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Venez, mes fils, écoutez-moi, et je vous apprendrai ╵à craindre l’Eternel.
French (Catholique Crampon 1923) LAMED. Venez, mes fils, écoutez-moi, je vous enseignerai la crainte de Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Qui est l'homme qui prenne plaisir à la vie et qui aime les jours pour voir du bien?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Quel est l'homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous apprendrai la crainte du Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mem. Qui est l'homme qui prend plaisir à la vie, Qui souhaite des jours pour goûter le bonheur?
French Jerusalem 1998 Venez, fils, écoutez-moi, la crainte de Yahvé, je vous l'enseigne.
French Machaira 2012 (34-13) Quel est l’homme qui prenne plaisir à vivre, qui aime à voir des jours de bonheur?
French Martin 1744 [Mem.] Qui est l'homme qui prenne plaisir à vivre, [et] qui aime la longue vie pour voir du bien?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Venez, mes fils, écoutez-moi!Je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Venez, mes enfants, écoutez-moi; je vous apprendrai à reconnaître l'autorité du Seigneur:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Venez, (mes) fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
French OST (Ostervald) Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
French OST - Osterwald Quel est l'homme qui prenne plaisir à vivre, qui aime à voir des jours de bonheur?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Venez, mes amis, écoutez-moi! Je vais vous apprendre le respect du Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Qui que tu sois qui aimes la vie, qui souhaites des années pour goûter le bonheur,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Venez, mes fils, écoutez-moi: je vous enseignerai la crainte de l’Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible Venez, mes fils (enfants), écoutez-moi ; je vous enseignerai la crainte du Seigneur.