Psalms 33:22 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Accorde-nous ta grâce, ╵ô Eternel, car nous comptons sur toi.
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh, que ta grâce soit sur nous, comme nous espérons en toi!
French (J.N. Darby) 1885 Que ta bonté, ô Éternel! soit sur nous, selon que nous nous sommes attendus à toi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Eternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Seigneur, que ta fidélité soit sur nous, comme nous t'attendons!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Que ta grâce, ô Eternel, soit sur nous, Comme nous espérons en toi !
French Jerusalem 1998 Sur nous soit ton amour, Yahvé, comme notre espoir est en toi.
French Machaira 2012 Que ta bonté soit sur nous, ô YEHOVAH! comme nous nous attendons à toi.
French Martin 1744 Que ta gratuité soit sur nous, ô Eternel! selon que nous nous sommes confiés en toi
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Eternel! que ta grâce soit sur nous,Comme nous espérons en toi!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que le Seigneur réponde à notre attente et nous accorde sa bonté!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Éternel! que ta bienveillance soit sur nous, Comme nous nous attendons à toi.
French OST (Ostervald) Que ta bonté soit sur nous, ô Éternel! comme nous nous attendons à toi.
French OST - Osterwald Que ta bonté soit sur nous, ô Éternel! comme nous nous attendons à toi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Seigneur, que ton amour repose sur nous, comme nous l’espérons de toi!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Que ta grâce, Éternel, soit sur nous, comme nous l'attendons de toi!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Eternel, que ta grâce soit sur nous lorsque nous espérons en toi!
French Vigouroux 1902 Bible Faites paraître votre miséricorde sur nous, Seigneur, selon l'espérance que nous avons eue en vous.