Psalms 33:13 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Du haut du ciel, ╵l’Eternel regarde la terre. Il voit tous les humains.
French (Catholique Crampon 1923) Du haut des cieux Yahweh regarde, il voit tous les enfants des hommes;
French (J.N. Darby) 1885 L'Éternel regarde des cieux; il voit tous les fils des hommes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l'homme;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur regarde du ciel, il voit tous les humains;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'Eternel regarde des cieux, Il voit tous les enfants des hommes.
French Jerusalem 1998 Du haut des cieux Yahvé regarde, il voit tous les fils d'Adam;
French Machaira 2012 YEHOVAH regarde des cieux; il voit tous les enfants des hommes.
French Martin 1744 L'Eternel regarde des Cieux, il voit tous les enfants des hommes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel regarde du haut des cieux,Il voit tous les fils de l'homme;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Du haut des cieux, le Seigneur plonge son regard, il aperçoit tous les humains.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les humains;
French OST (Ostervald) L'Éternel regarde des cieux; il voit tous les enfants des hommes.
French OST - Osterwald L'Éternel regarde des cieux; il voit tous les enfants des hommes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Du haut du ciel, le Seigneur regarde, il aperçoit tous les humains.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Des Cieux l'Éternel regarde, Il voit tous les enfants des hommes.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L’Eternel regarde du haut du ciel, il voit tous les hommes.
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur a regardé du haut du ciel ; il a vu tous les enfants des hommes.