Psalms 27:7 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | O Eternel, ╵écoute mon appel ╵car je t’invoque. Accorde-moi la grâce ╵de me répondre. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Yahweh, écoute ma voix, je t’invoque; aie pitié de moi et exauce-moi! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Éternel! écoute; de ma voix, je crie à toi: use de grâce envers moi, et réponds-moi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Eternel! écoute ma voix, je t'invoque: Aie pitié de moi et exauce-moi! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Seigneur, entends-moi, je t'invoque; fais-moi grâce, réponds-moi! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ecoute, Eternel, ma voix qui t'appelle, Fais-moi grâce et réponds-moi. |
| French Jerusalem 1998 | Ecoute, Yahvé, mon cri d'appel, pitié, réponds-moi! |
| French Machaira 2012 | YEHOVAH, écoute ma voix, je t’invoque; aie pitié de moi et exauce-moi! |
| French Martin 1744 | Eternel! écoute ma voix, je t'invoque; aie pitié de moi, et m'exauce. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Eternel! écoute ma voix, je t'invoque:Aie pitié de moi et exauce-moi! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quand je t'appelle au secours, Seigneur, écoute-moi, accorde-moi ta grâce et réponds-moi! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Éternel! écoute ma voix, je t'invoque: Fais-moi grâce et réponds-moi! |
| French OST (Ostervald) | Éternel, écoute ma voix, je t'invoque; aie pitié de moi et m'exauce! |
| French OST - Osterwald | Éternel, écoute ma voix, je t'invoque; aie pitié de moi et exauce-moi! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Écoute-moi, Seigneur, je t’appelle! Aie pitié de moi, réponds-moi! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Éternel, entends ma voix, je t'invoque! Sois-moi propice et m'exauce! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Eternel, écoute ma voix, car je fais appel à toi, aie pitié de moi et exauce-moi! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Exaucez, Seigneur, ma voix, qui a crié vers vous ; ayez pitié de moi, et exaucez-moi. |