Psalms 27:14 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Attends-toi donc à l’Eternel ! Sois fort ! ╵Affermis ton courage ! Oui, attends-toi à l’Eternel !
French (Catholique Crampon 1923) Espère en Yahweh! Aie courage et que ton cœur soit ferme! Espère en Yahweh!
French (J.N. Darby) 1885 Attends-toi à l'Éternel; fortifie-toi, et que ton coeur soit ferme: oui, attends-toi à l'Éternel.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Espère en l'Eternel! Fortifie-toi et que ton coeur s'affermisse! Espère en l'Eternel!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mets ton espérance dans le Seigneur! Sois fort, que ton cœur soit courageux! Mets ton espérance dans le Seigneur!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Attends-toi à l'Eternel ! Demeure ferme, Et que ton cœur se fortifie ! Attends-toi à l'Eternel !
French Jerusalem 1998 Espère en Yahvé, prends coeur et prends courage, espère en Yahvé.
French Machaira 2012 Attends-toi à YEHOVAH, demeure ferme, que ton cœur se fortifie; oui, attends-toi à YEHOVAH!
French Martin 1744 Attends-toi à l'Eternel, et demeure ferme, et il fortifiera ton cœur; attends-toi, dis-je, à l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Espère en l'Eternel!Fortifie-toi et que ton cœur s'affermisse!Espère en l'Eternel!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Compte patiemment sur le Seigneur; sois fort et reprends courage, oui, compte patiemment sur le Seigneur!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Espère en l'Éternel! Fortifie-toi et que ton cœur s'affermisse! Espère en l'Éternel!
French OST (Ostervald) Attends-toi à l'Éternel, demeure ferme, que ton cœur se fortifie; oui, attends-toi à l'Éternel!
French OST - Osterwald Attends-toi à l'Éternel, demeure ferme, que ton cœur se fortifie; oui, attends-toi à l'Éternel!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) – Compte sur le Seigneur, sois fort, reprends courage, compte sur le Seigneur!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Espère dans l'Éternel! Courage! que ton cœur soit ferme, et espère dans l'Éternel!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Espère en l’Eternel! Fortifie-toi et que ton cœur s’affermisse! Espère en l’Eternel!
French Vigouroux 1902 Bible Attends le Seigneur, agis avec courage ; que ton cœur soit ferme, et espère au Seigneur.