Psalms 25:9 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les humbles, il les guide ╵sur le sentier du droit ; il leur enseigne ╵le chemin qu’il prescrit. |
| French (Catholique Crampon 1923) | TETH. Yahweh est bon et droit; c’est pourquoi il indique aux pécheurs la voie. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Il fera marcher dans le droit chemin les débonnaires, et il enseignera sa voie aux débonnaires. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il fait cheminer les pauvres dans l'équité, il apprend aux pauvres sa voie. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Iod. Il fait marcher les humbles dans la justice, Et il enseigne aux humbles sa voie. |
| French Jerusalem 1998 | qui dirige les humbles dans la justice, qui enseigne aux malheureux sa voie. |
| French Machaira 2012 | Il fera marcher les humbles dans la justice; il enseignera sa voie aux humbles. |
| French Martin 1744 | [Jod.] Il fera marcher dans la justice les débonnaires, et il leur enseignera sa voie. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il conduit les humbles dans la justice,Il enseigne aux humbles sa voie. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il conduit les malheureux vers la justice, il leur enseigne sa volonté. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il fait cheminer les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles son chemin. |
| French OST (Ostervald) | Il fera marcher les humbles dans la justice; il enseignera sa voie aux humbles. |
| French OST - Osterwald | Il fera marcher les humbles dans la justice; il enseignera sa voie aux humbles. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il guide les gens simples sur le chemin juste, il leur apprend à faire ce qu’il veut. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | faisant marcher les pauvres dans sa justice, et enseignant aux pauvres sa voie. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il conduit les humbles dans la justice, il leur enseigne sa voie. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il conduira dans la justice ceux qui sont dociles ; il enseignera ses voies à ceux qui sont doux. |