Psalms 25:15 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mes yeux sont constamment ╵tournés vers l’Eternel, car c’est lui qui dégage ╵mes pieds pris au filet.
French (Catholique Crampon 1923) SAMECH. La familiarité de Yahweh est pour ceux qui le craignent; il leur fait connaître les bénédictions de son alliance.
French (J.N. Darby) 1885 Mes yeux sont continuellement sur l'Éternel; car c'est lui qui fera sortir mes pieds du filet.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je tourne constamment les yeux vers l'Eternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mes yeux sont constamment tournés vers le Seigneur, car c'est lui qui fait sortir mes pieds du filet.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Aïn. Mes yeux sont continuellement fixés sur l'Eternel, Car c'est lui qui tirera mes pieds du filet.
French Jerusalem 1998 Mes yeux sont fixés sur Yahvé, car il tire mes pieds du filet.
French Machaira 2012 Mes yeux regardent sans cesse vers YEHOVAH; car il fera sortir mes pieds du filet.
French Martin 1744 [Hajin.] Mes yeux sont continuellement sur l'Eternel; car c'est lui qui tirera mes pieds du filet.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je tourne constamment les yeux vers l'Eternel,Car il fera sortir mes pieds du filet.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mes yeux sont constamment tournés vers le Seigneur, car il me tirera du piège où je suis pris.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mes yeux sont toujours (tournés) vers l'Éternel, Car c'est lui qui fait sortir mes pieds du filet.
French OST (Ostervald) Mes yeux regardent sans cesse vers l'Éternel; car il fera sortir mes pieds du filet.
French OST - Osterwald Mes yeux regardent sans cesse vers l'Éternel; car il fera sortir mes pieds du filet.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mes yeux regardent toujours le Seigneur. Oui, il me sortira du piège où je suis.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mes yeux sont toujours fixés sur l'Éternel; car Il dégagera mes pieds du filet.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je tourne constamment les yeux vers l’Eternel, car il dégagera mes pieds du piège.
French Vigouroux 1902 Bible Mes yeux sont constamment tournés (élevés) vers le Seigneur ; car c'est lui qui retirera mes pieds du filet (qu'on m'aura tendu).