Psalms 25:12 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | A l’homme qui le craint, l’Eternel montre ╵la voie qu’il doit choisir. |
| French (Catholique Crampon 1923) | LAMED. A cause de ton nom, Yahweh, tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Qui est l'homme qui craint l'Éternel? Il lui enseignera le chemin qu'il doit choisir. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Quel est l'homme qui craint l'Eternel? L'Eternel lui montre la voie qu'il doit choisir. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Quel est l'homme qui craint le Seigneur? Il lui enseigne la voie à choisir. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mem. Qui est l'homme qui craint l'Eternel? Il lui montrera la voie qu'il doit choisir. |
| French Jerusalem 1998 | Est-il un homme qui craigne Yahvé, il le remet dans la voie qu'il faut prendre; |
| French Machaira 2012 | Quel est l’homme qui craint YEHOVAH? Il lui enseignera le chemin qu’il doit choisir. |
| French Martin 1744 | [Mem.] Qui est l'homme qui craint l'Eternel? [L'Eternel] lui enseignera le chemin qu'il doit choisir. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Quel est l'homme qui craint l'Eternel?L'Eternel lui montre la voie qu'il doit choisir. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | À celui qui reconnaît l'autorité du Seigneur, il montre la voie qu'il doit choisir. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Quel est l'homme qui craint l'Éternel? L'Éternel lui montre le chemin qu'il doit choisir. |
| French OST (Ostervald) | Quel est l'homme qui craint l'Éternel? Il lui enseignera le chemin qu'il doit choisir. |
| French OST - Osterwald | Quel est l'homme qui craint l'Éternel? Il lui enseignera le chemin qu'il doit choisir. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Si quelqu’un respecte le Seigneur, le Seigneur lui montre quel chemin choisir. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | A l'homme qui craint l'Éternel, Il montre la voie qu'il doit choisir : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Quel est l’homme qui craint l’Eternel? L’Eternel lui montre la voie qu’il doit choisir. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Quel est l'homme qui craint le Seigneur ? Il (Dieu) lui fixe une loi dans la voie qu'il a choisie. |