Psalms 25:10 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Toutes les voies de l’Eternel ╵sont amour et fidélité pour ceux qui sont fidèles ╵à son alliance ╵et obéissent ╵à ses commandements. |
| French (Catholique Crampon 1923) | YOD. Il fait marcher les humbles dans la justice, il enseigne aux humbles sa voie. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tous les sentiers de l'Éternel sont gratuité et vérité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tous les sentiers de l'Eternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tous les sentiers du Seigneur sont fidélité et loyauté, pour ceux qui gardent son alliance et ses préceptes. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Kaph. Tous les sentiers de l'Eternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages. |
| French Jerusalem 1998 | Tous les sentiers de Yahvé sont amour et vérité pour qui garde son alliance et ses préceptes. |
| French Machaira 2012 | Tous les sentiers de YEHOVAH ne sont que bonté et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages. |
| French Martin 1744 | [Caph.] Tous les sentiers de l'Eternel [sont] gratuité et vérité à ceux qui gardent son alliance et ses témoignages. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tous les sentiers de l'Eternel sont miséricorde et fidélité,Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Chacune des instructions du Seigneur est une marque de sa bonté et de sa vérité pour ceux qui observent son alliance et ses instructions. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tous les sentiers de l'Éternel sont bienveillance et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses préceptes. |
| French OST (Ostervald) | Tous les sentiers de l'Éternel ne sont que bonté et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages. |
| French OST - Osterwald | Tous les sentiers de l'Éternel ne sont que bonté et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Chaque enseignement du Seigneur montre son amour fidèle à ceux qui suivent les règles de son alliance. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Toutes les voies de l'Éternel sont grâce et fidélité pour ceux qui gardent son alliance et ses lois. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tous les sentiers de l’Eternel sont bonté et fidélité pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Toutes les voies du Seigneur sont miséricorde et vérité, pour ceux qui recherchent son testament et ses préceptes (son témoignage). |