Psalms 25:1 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | De David. Vers toi, Eternel, je me tourne. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Psaume de David. |
| French (J.N. Darby) 1885 | A toi, Éternel j'élève mon âme. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | De David. Eternel! j'élève à toi mon âme. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | De David. Vers toi, Seigneur, je m'élève. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | De David. Aleph. A toi, ô Eternel ! j'élève mon âme, |
| French Jerusalem 1998 | De David. Vers toi, Yahvé, j'élève mon âme, |
| French Machaira 2012 | Psaume de David. YEHOVAH, j’élève mon âme à toi. |
| French Martin 1744 | Psaume de David. [Aleph.] Eternel, j'élève mon âme à toi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | De David.Eternel! j'élève à toi mon âme. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | De David. Je me tourne vers toi, Seigneur; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | De David. Vers toi, Éternel, j'élève mon âme. |
| French OST (Ostervald) | Psaume de David. Éternel, j'élève mon âme à toi. |
| French OST - Osterwald | Psaume de David. Éternel, j'élève mon âme à toi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | De David. Seigneur mon Dieu, je me tourne vers toi. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | De David. Vers toi, ô Éternel, j'élève mon âme. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | De David. Eternel, je me tourne vers toi, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Pour la fin, psaume de David. Vers vous, Seigneur, j'ai élevé mon âme ; |