Psalms 24:9 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Relevez vos frontons, ╵ô portes, haussez-vous, ╵vous, portes éternelles, pour que le Roi glorieux ╵y fasse son entrée ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Portes, élevez vos linteaux; Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! - |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Portes, élevez vos linteaux! Elevez-les, portails antiques! Que le roi glorieux fasse son entrée! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Portes, élevez vos têtes, Elevez-les, portes éternelles ! Et le Roi de gloire entrera. |
| French Jerusalem 1998 | Portes, levez vos frontons, élevez-vous, portails antiques, qu'il entre, le roi de gloire! |
| French Machaira 2012 | Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera. |
| French Martin 1744 | Portes, élevez vos linteaux, élevez-les aussi, vous portes éternelles, et le Roi de gloire entrera. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Portes, élevez vos linteaux;Elevez-les, portes éternelles!Que le roi de gloire fasse son entrée! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Portes, ouvrez-vous largement; élevez-vous, portails éternels, pour que le grand roi fasse son entrée! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Portes, élevez vos linteaux; Élevez-les, portails éternels! Que le roi de gloire fasse son entrée! |
| French OST (Ostervald) | Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le roi de gloire entrera. |
| French OST - Osterwald | Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Portes, ouvrez-vous largement! Ouvrez-vous, portes anciennes! Laissez entrer le roi glorieux! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Portes, élevez vos têtes, élevez-les, Portes éternelles, pour l'entrée du Roi de gloire! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Portes, élevez vos linteaux! Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Levez vos portes, ô princes, et élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera. |