Psalms 24:2 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est lui qui a fondé ╵la terre sur les mers, qui l’a établie fermement ╵au-dessus des cours d’eau.
French (Catholique Crampon 1923) Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers, qui l’a affermie sur les fleuves.
French (J.N. Darby) 1885 Car lui l'a fondée sur les mers, et l'a établie sur les fleuves.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Car c'est lui qui la fonde sur les mers et qui l'installe sur les fleuves.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Car c'est lui qui l'a fondée sur les mers, Et qui l'a affermie sur les courants d'eaux.
French Jerusalem 1998 c'est lui qui l'a fondée sur les mers, et sur les fleuves l'a fixée.
French Machaira 2012 Car il l’a fondée au-dessus des mers, et l’a affermie au-dessus des fleuves.
French Martin 1744 Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Car il l'a fondée sur les mers,Et affermie sur les fleuves.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est lui qui l'a fixée au-dessus des mers, il la maintient au-dessus des flots.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Car c'est lui qui l'a fondée sur les mers Et affermie sur les fleuves.
French OST (Ostervald) Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.
French OST - Osterwald Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) C’est lui qui l’a plantée sur les mers, il l’a fixée solidement au-dessus de l’eau.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 A l'Éternel est la terre avec ce qu'elle enserre, le monde avec ceux qui l'habitent. Car sur des mers Il l'a fondée, et sur des fleuves Il l'a établie.
French S21 2007 (Bible Segond 21) car il l’a fondée sur les mers et affermie sur les fleuves.
French Vigouroux 1902 Bible Car c'est lui qui l'a fondé sur les (au-dessus des) mers, et qui l'a établi sur les fleuves.