Psalms 24:1 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Psaume de David. La terre et ses richesses ╵appartiennent à l’Eternel. L’univers est à lui ╵avec ceux qui l’habitent.
French (Catholique Crampon 1923) Psaume de David. A Yahweh est la terre et ce qu’elle renferme, le monde et tous ceux qui l’habitent.
French (J.N. Darby) 1885 A l'Éternel est la terre et tout ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Psaume de David. A l'Eternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) De David. Psaume. C'est au Seigneur qu'appartient la terre, avec tout ce qui s'y trouve, le monde avec tous ceux qui l'habitent.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Psaume de David. La terre est à l'Eternel, et tout ce qu'elle contient, La terre habitable et ceux qui la peuplent.
French Jerusalem 1998 Psaume de David. A Yahvé la terre et sa plénitude, le monde et tout son peuplement;
French Machaira 2012 Psaume de David. La terre appartient à YEHOVAH, et ce qu’elle contient, le monde et ceux qui l’habitent.
French Martin 1744 Psaume de David. La terre appartient à l'Eternel, avec tout ce qui est en elle, la terre habitable, et ceux qui y habitent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Psaume de David.A l'Eternel la terre et ce qu'elle renferme,Le monde et ceux qui l'habitent!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Psaume de David. C'est au Seigneur qu'appartient le monde avec tout ce qu'il contient, la terre avec ceux qui l'habitent.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) De David. Psaume. À l'Éternel la terre et ce qui la remplit, Le monde et ceux qui l'habitent!
French OST (Ostervald) Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
French OST - Osterwald Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Psaume de David. Le Seigneur possède le monde et ses richesses, la terre et tous ses habitants.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Cantique de David.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Psaume de David. *C’est à l’Eternel qu’appartient la terre avec tout ce qu’elle contient, le monde avec tous ceux qui l’habitent,
French Vigouroux 1902 Bible Pour le premier (jour) de la semaine, psaume de David. Au Seigneur est la terre et tout ce qu'elle renferme, le (globe du) monde et tous ceux qui l'habitent.