Psalms 22:12 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ne reste pas si loin de moi ╵car le danger est proche, et il n’y a personne ╵qui vienne pour m’aider. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ne t’éloigne pas de moi, car l’angoisse est proche, car personne ne vient à mon secours. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Beaucoup de taureaux m'ont environné, des puissants de Basan m'ont entouré; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m'environnent. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ne t'éloigne pas de moi quand la détresse est proche, quand personne ne vient à mon secours! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | De nombreux taureaux m'ont entouré, Les puissants de Basan m'ont environné. |
| French Jerusalem 1998 | Ne sois pas loin: proche est l'angoisse, point de secours! |
| French Machaira 2012 | (22-13) Des taureaux nombreux m’environnent; de puissants taureaux de Bassan m’entourent. |
| French Martin 1744 | Plusieurs taureaux m'ont environné; de puissants [taureaux] de Basan m'ont entouré. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ne t'éloigne pas de moi quand la détresse est proche,Quand personne ne vient à mon secours! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ne reste pas loin de moi: le danger est proche et personne ne vient à mon secours! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ne t'éloigne pas de moi quand la détresse est proche, Quand personne ne vient à mon secours! |
| French OST (Ostervald) | Ne t'éloigne pas de moi, car la détresse est proche, car il n'y a personne pour me secourir! |
| French OST - Osterwald | Des taureaux nombreux m'environnent; de puissants taureaux de Bassan m'entourent. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je n’ai personne pour m’aider. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Des taureaux puissants m'environnent, les farouches troupeaux de Basan me cernent, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ne t’éloigne pas de moi quand la détresse est proche, quand personne ne vient à mon secours! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ne vous retirez pas de moi, car la tentation (tribulation) est proche, et il n'y a personne qui me secoure. |