Psalms 21:8 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Car c’est en l’Eternel ╵que le roi se confie, et grâce à l’amour du Très-Haut, ╵il ne sera pas ébranlé. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ta main trouvera tous tes ennemis, ta droite trouvera ceux qui te haïssent. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le roi met sa confiance dans le Seigneur; par la fidélité du Très-Haut, il ne vacille pas. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ta main atteindra tous tes ennemis, Ta droite atteindra ceux qui te haïssent. |
| French Jerusalem 1998 | oui, le roi se confie en Yahvé, la grâce du Très-Haut le garde du faux pas. |
| French Machaira 2012 | (21-9) Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent. |
| French Martin 1744 | Ta main trouvera tous tes ennemis; ta droite trouvera tous ceux qui te haïssent. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le roi se confie en l'Eternel;Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Oui, le roi compte sur le Seigneur, grâce à la bonté du Dieu très-haut, il est inébranlable. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le roi se confie en l'Éternel; Et, par la bienveillance du Très-Haut, il ne chancelle pas. |
| French OST (Ostervald) | Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé. |
| French OST - Osterwald | Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Oui, le roi fait confiance au Seigneur, l’amour du Dieu très-haut l’empêche de tomber. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ta main saura trouver tous tes ennemis, et ta droite trouvera ceux qui te sont hostiles. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le roi se confie en l’Eternel; grâce à la bonté du Très-Haut, il n’est pas ébranlé. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car le roi espère au Seigneur, et la miséricorde du Très-Haut le rendra inébranlable. |