Psalms 20:6 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Pour fêter ta victoire, ╵nous crierons notre joie, déployant nos bannières ╵pour la gloire de notre Dieu. Que l’Eternel ╵exauce toutes tes requêtes ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l’étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Maintenant je sais que l'Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je sais déjà que l'Eternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Nous pousserons des cris de joie à cause de ton salut, nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; le Seigneur accomplira tout ce que tu demandes. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Maintenant je sais que l'Eternel a délivré son oint, Qu'il lui répondra des cieux de sa sainteté Par les éclatantes délivrances de sa droite. |
| French Jerusalem 1998 | Que nous criions de joie en ton salut, qu'au nom de notre Dieu nous pavoisions! Que Yahvé accomplisse toutes tes requêtes! |
| French Machaira 2012 | (20-7) Déjà je sais que YEHOVAH a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite. |
| French Martin 1744 | Déjà je connais que l'Eternel a délivré son Oint; il lui répondra des Cieux de sa Sainteté; la délivrance faite par sa droite est avec force. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Nous nous réjouirons de ton salut,Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu;L'Eternel exaucera tous tes vœux. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Alors nous crierons de joie pour le secours que tu auras reçu; nous brandirons la bannière en l'honneur de notre Dieu. Que le Seigneur accomplisse tout ce que tu lui demandes! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Nous crierons de joie à cause de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu, L'Éternel accomplira toutes tes demandes. |
| French OST (Ostervald) | Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes. |
| French OST - Osterwald | Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors nous crierons de joie pour ta victoire, nous lèverons le drapeau en l’honneur de notre Dieu. Que le Seigneur réalise toutes tes demandes! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or je sais que l'Éternel est en aide à son Oint, qu'il l'exaucera du ciel de sa sainteté, par les exploits secourables de sa droite. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Nous nous réjouirons de ton salut, nous dresserons l’étendard au nom de notre Dieu; l’Eternel exaucera tous tes vœux. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Nous nous réjouirons de votre salut, et nous nous glorifierons au nom de notre Dieu. |