Psalms 20:4 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Qu’il tienne compte ╵de toutes tes offrandes, et que tes holocaustes ╵soient agréés par lui. Pause
French (Catholique Crampon 1923) Qu’il se souvienne de toutes tes oblations, et qu’il ait pour agréable tes holocaustes! - Séla.
French (J.N. Darby) 1885 Qu'il te donne selon ton coeur, et qu'il accomplisse tous tes conseils!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, qu'il agrée tes holocaustes!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Qu'il te donne ce que ton cœur désire Et qu'il accomplisse tous tes desseins !
French Jerusalem 1998 Qu'il se rappelle toutes tes offrandes, ton holocauste, qu'il le trouve savoureux!
French Machaira 2012 (20-5) Qu’il t’accorde le désir de ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes desseins!
French Martin 1744 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il fasse réussir tes desseins.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes,Et qu'il agrée tes holocaustes! – Pause.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Qu'il se souvienne de tes offrandes, qu'il accepte tes sacrifices!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes!
French OST (Ostervald) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! Sélah (pause).
French OST - Osterwald Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Qu’il se rappelle toutes tes offrandes, qu’il apprécie le sacrifice que tu lui apportes!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes et qu’il accepte tes holocaustes! – Pause.
French Vigouroux 1902 Bible Qu'il se souvienne de tous vos sacrifices, et que votre holocauste lui soit agréable.