Psalms 20:2 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que l’Eternel t’exauce ╵au jour de la détresse, et que le Dieu de Jacob te protège.
French (Catholique Crampon 1923) Que Yahweh t’exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
French (J.N. Darby) 1885 Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Que le Seigneur te réponde au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Qu'il t'envoie du secours de son sanctuaire, Et que de Sion il soit ton appui.
French Jerusalem 1998 Qu'il te réponde, Yahvé, au jour d'angoisse, qu'il te protège, le nom du Dieu de Jacob!
French Machaira 2012 (20-3) Qu’il t’envoie son secours du saint lieu, et qu’il te soutienne de Sion!
French Martin 1744 Qu'il envoie ton secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Que l'Eternel t'exauce au jour de la détresse,Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que le Seigneur te réponde quand tu seras dans la détresse! Que le Dieu de Jacob te protège lui-même!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
French OST (Ostervald) Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!
French OST - Osterwald Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Que le Seigneur te réponde quand tu es malheureux, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Que du Sanctuaire Il t'envoie du secours, et que de Sion Il te prête son appui!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Que l’Eternel te réponde lorsque tu es dans la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
French Vigouroux 1902 Bible Que le Seigneur vous exauce au jour de l'affliction (la tribulation) ; que le nom du Dieu de Jacob vous protège.