Psalms 20:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Eternel, sauve notre roi ! Qu’il nous réponde ╵quand nous faisons appel à lui. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Seigneur, sauve le roi! Qu'il nous réponde, le jour où nous l'invoquons! |
| French Jerusalem 1998 | Yahvé, sauve le roi, réponds-nous au jour de notre appel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Eternel, sauve le roi!Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Seigneur, viens au secours du roi, et qu'il nous réponde quand nous l'appelons à l'aide! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Éternel, sauve le roi! Qu'il nous réponde, quand nous l'invoquons! |
| French OST (Ostervald) | Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Seigneur, sauve le roi! Qu’il nous réponde quand nous l’appelons! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Eternel, sauve le roi! Réponds-nous, quand nous faisons appel à toi! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Seigneur, sauvez le roi, et exaucez-nous au jour où nous vous invoquerons. |