Psalms 2:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) « Moi, j’ai établi ╵mon Roi par l’onction sur Sion, ma montagne sainte. »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «A Sion, la montagne qui m'est consacrée, dit-il, j'ai consacré le roi que j'ai choisi.»
French (Catholique Crampon 1923) «Et moi, j’ai établi mon roi, sur Sion, ma montagne sainte.»
French (J.N. Darby) 1885 Et moi, j'ai oint mon roi sur Sion, la montagne de ma sainteté.
French (La Bible expliquée) « A Sion, la montagne qui m'est consacrée, dit-il, j'ai consacré le roi que j'ai choisi. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est moi qui ai investi mon roi sur Sion, ma montagne sacrée!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et moi, j'ai établi mon roi Sur Sion, ma montagne sainte !
French Jerusalem 1998 "C'est moi qui ai sacré mon roi sur Sion, ma montagne sainte."
French Machaira 2012 Toutefois, j’ai oint mon Roi, sur Sion, ma montagne sainte.
French Martin 1744 Et moi, [dira-t-il], j'ai sacré mon Roi sur Sion, la montagne de ma Sainteté.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) C'est moi qui ai oint mon roiSur Sion, ma montagne sainte!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « À Sion, la montagne qui m'appartient, dit-il, j'ai mis à part le roi que j'ai choisi. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est moi qui ai sacré mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!
French OST (Ostervald) Et moi, dira-t-il, j'ai sacré mon roi, sur Sion, ma montagne sainte.
French OST - Osterwald Toutefois, j'ai oint mon Roi, sur Sion, ma montagne sainte.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur leur dit: « Moi, j’ai établi mon roi à Sion, sur ma montagne sainte. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 «Moi-même j'ai oint mon Roi sur Sion, ma montagne sainte!»
French S21 2007 (Bible Segond 21) «C’est moi qui ai établi mon roi sur Sion, ma montagne sainte!»
French Vigouroux 1902 Bible Pour moi, j'ai été établi roi par lui sur Sion, sa montagne sainte, afin d'annoncer son décret (ses préceptes).