Psalms 19:2 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tous les cieux proclament ╵combien Dieu ╵est glorieux, l’étendue céleste ╵publie l’œuvre de ses mains. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les cieux racontent la gloire de Dieu, et le firmament annonce l’œuvre de ses mains. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Un jour en proclame la parole à l'autre jour, et une nuit la fait connaître à l'autre nuit. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le ciel raconte la gloire de Dieu, la voûte céleste dit l'œuvre de ses mains. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Un jour en transmet le récit à un autre jour, Et une nuit en instruit une autre nuit. |
| French Jerusalem 1998 | Les cieux racontent la gloire de Dieu, et l'oeuvre de ses mains, le firmament l'annonce; |
| French Machaira 2012 | (19-3) Le jour parle au jour, et la nuit enseigne la nuit. |
| French Martin 1744 | Un jour fournit en abondance de quoi parler à [l'autre] jour, et une nuit montre la science à [l'autre] nuit. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les cieux racontent la gloire de Dieu,Et l'étendue manifeste l'œuvre de ses mains. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les cieux proclament la gloire de Dieu, la voûte étoilée révèle ce qu'il a fait. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue céleste annonce l'œuvre de ses mains. |
| French OST (Ostervald) | Les cieux racontent la gloire de Dieu, et l'étendue fait connaître l'œuvre de ses mains. |
| French OST - Osterwald | Le jour parle au jour, et la nuit enseigne la nuit. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le ciel raconte la gloire de Dieu, toutes les étoiles annoncent ce qu’il a fait. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Le jour en transmet au jour le témoignage, et la nuit à la nuit en donne connaissance : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le ciel raconte la gloire de Dieu et l’étendue révèle l’œuvre de ses mains. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les cieux racontent la gloire de Dieu, et le firmament publie les œuvres de ses mains. |