Psalms 19:13 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Qui peut discerner tous ses faux pas ? Pardonne-moi les péchés ╵dont je n’ai pas conscience. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Qui connaît ses égarements? Pardonne-moi ceux que j’ignore! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Garde aussi ton serviteur des péchés commis avec fierté; qu'ils ne dominent pas sur moi: alors je serai irréprochable, et je serai innocent de la grande transgression. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux; Qu'ils ne dominent point sur moi! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Qui peut connaître ses erreurs involontaires? Tiens-moi pour innocent de ce qui m'est caché. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Préserve aussi ton serviteur des péchés volontaires. Qu'ils ne dominent point sur moi ! Alors je serai sans reproche, innocent de grands péchés. |
| French Jerusalem 1998 | Mais qui s'avise de ses faux pas? Purifie-moi du mal caché. |
| French Machaira 2012 | (19-14) Préserve aussi ton serviteur des péchés d’orgueil; qu’ils ne dominent point sur moi; alors je serai intègre et innocent de grands péchés. |
| French Martin 1744 | Eloigne aussi ton serviteur des actions commises par fierté, en sorte qu'elles ne dominent point en moi; alors je serai pur, et serai net des grands crimes. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Qui connaît ses égarements?Pardonne-moi ceux que j'ignore. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tout le monde fait des erreurs sans le percevoir: pardonne-moi les fautes qui m'ont échappé. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Qui connaît ses fautes involontaires? Pardonne-moi ce qui m'est caché. |
| French OST (Ostervald) | Qui connaît ses fautes commises par erreur? Pardonne-moi mes fautes cachées. |
| French OST - Osterwald | Préserve aussi ton serviteur des péchés d'orgueil; qu'ils ne dominent point sur moi; alors je serai intègre et innocent de grands péchés. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Qui peut connaître ses erreurs? Pardonne-moi les fautes que je ne vois pas! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Des orgueilleux aussi préserve ton serviteur! Qu'ils ne prennent pas l'empire sur moi! alors je serai sans reproche, et exempt d'un grand péché. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Qui discerne ses erreurs? Pardonne-moi celles que j’ignore. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Qui connaît (comprend) ses fautes ? Purifiez-moi de celles qui sont cachées en moi, |